"Il est né, le divin Enfant" (English: He is born, the divine Child) is a traditional French Christmas carol, which was published for the first time in 1862 by R. Grosjean, organist of the Cathedral of Saint-Dié-des-Vosges, in a collection of carols entitled "Airs des Noëls lorrains." The text of the carol was published for the first time in a collection of ancient carols, published in either 1875 or 1876 by Dom G. Legeay.
Video Il est né, le divin Enfant
The lyrics
The text of the carol, which is written in four stanzas, details the birth of Jesus and the wait of 4000 years for the event, as told by the prophets. It both observes the humility of God's birth in a stable and calls on the Kings of the Orient to attend the child.
Maps Il est né, le divin Enfant
English Version
The text of the carol has been translated into English numerous times. One translation (close in meaning and keeping to the original meter) is by Edward Bliss Reed (1930):
Chorus: He is born, the Heav'nly Child,
Oboes play; set bagpipes sounding
He is born, the Heav'nly Child.
Let all sing His nativity.
'Tis four thousand years and more,
Prophets have foretold His coming,
'Tis four thousand years and more,
Have we waited this happy hour. Chorus
Ah, how lovely, Ah, how fair,
What perfection is His graces,
Ah, how lovely, Ah, how fair.
Child divine, so gentle there. Chorus
In a stable lodged is He,
Straw is all He has for cradle.
In a stable lodged is He,
Oh how great humility! Chorus
Jesus Lord, O King with power,
Though a little babe You come here,
Jesus Lord, O King with power,
Rule o'er us from this glad hour. Chorus
Recordings
Recordings include versions by Petula Clark, Plácido Domingo with Patricia Kaas, Annie Lennox, Édith Piaf, Siouxsie and the Banshees, Tom Tom Club, Clare College Singers and Orchestra conducted by John Rutter, The Chieftains with Kate & Anna McGarrigle, and the Winchester Cathedral Choir.
See also
- List of Christmas carols
References
Source of article : Wikipedia